Monday, February 27, 2012

Seydiköy'ün Levantenleri

Levanten kelimesi, 1579 yılında Osmanlı Sultanının verdiği ayrıcalıklı haklarla ve 1581 yılında İngiltere Kraliçesi I.Elizabeth tarafından verilen özel izinle kurulan İngiliz “Levant” ( kelime anlamı Şark-Doğu idi) şirketinden geliyordu. (46) Zaman içinde İzmir de yaşayan Frenk asıllı tüm yabancıların ‘İzmirleşmesi’ yani “Müslüman olmayan yabancılara” verilen addır. “Levant” kelime anlamı olarak ‘Güneşin Doğduğu Yer’, yani medeniyetin, zenginliğin olduğu yer anlamında da kullanılmıştır. Kimine göre Ege dir. Kimisine göre de Ege, Yunanistan ve Beyrut çevrelerini içine alan bölgedir.

Seydiköy ile ilgili tarihi bilgileri İzmir’i ziyaret eden gezginlerden öğreniyoruz. Bu seyahatnamelerde İngiliz, Hollanda ve Danimarka konsoloslarının Seydiköy de ikamet ettikleri ve seçkin misafirlerini kendi evlerinde ağırlamaktan gurur duyduklarını okuyoruz. Seydiköy ile ilgili bazı bilgileri yabancı bir gezginin (47) kitabından okuyalım: ”Sevdiköy / Aşk Köyü İzmir in 16 km. cenubundadır. Zulamı a’sar arasından hakikatleri bulup çıkarmakta çok mahir olan Mösyö Silaars hakiki bir İzmirliden buranın hakiki ismini öğrenmeye tenezzül etseydi, ne Seydiköy Sevdiköy olurdu, ne de kendisi bunun Aşk köyü manasına geldiğini anlayıp tercüme etmek için yorulurdu. Biz tercümemizde köyün hakiki ismini kullanacağız. Binaenalyn eserin aslını göstermek için biraz yukarıda yazdığımız Sevdiköy ü siz lütfen Seydiköy okuyunuz. (48) Mösyö De Lamartine de 1830 yılında yazdığı “Yeni Şarka Seyahatname”de Seydiköy İzmir in Saint Cloud si veya Fatainebleau’su gibidir.” diyor ve şöyle tarif ediyor. ”Bu köy İzmir den iki fersah mesafede ormanlarla meşhur dağların eteğinde ve bağlarla bahçeler arasında güzel bir yerdir. Rum olan ahalisi çok çalışkan ve sebze yetiştirmekte çok mahirdirler. Burada gördüğümüz bağların İtalya ve Burgonya bağlarından aşağı kalır bir yeri yoktur. Yemiş ağaçları ile mutarra ve kuvvetli suların içinden geçtiği nefis bahçeler arasındaki sayfiyeler yaz mevsiminde İzmir’in İngiliz, Fransız, Hollandalı Rum ve Ermeni zengin ailelerinin istirahatgâhlarını teşkil etmektedir. ”Smyrnanılar 400 sene memleketlerinin harabeleri etrafındaki köycüklerde ikamet ettiklerini teminen beyan ediyorlar. İhtimal o zamanlar Smyrna muhacirleri şehrin yanındaki ovanın en güzel kısmını teşkil edip bugün Smyrna ağniyasının sayfiyeleri bulunan güzel bahçelerle mutarra Burnuva, Narağacı ormanlarının letafeti ile müştehir Narlıköy, münbit arazisi ve latif zeytinleriyle meşhur Hacılar, soğuk ve berrak membaları ile şöhretişiar Pınarbaşı, Kuşbakışı latif manzaralı Kokluca, Cennetasa Buca ve güzel zarif ve müzehher dağlarıyla muhat Sevdiköy kariyelerinde ikamet etmekteydiler.” (49) ve “Smyrna’nın etrafındaki bu köyler isimlerini değiştirmiş olmakla beraber ekseriyetle kurunu kakadimede bedbaht İzmir in en güzel kısmını teşkil etmelerini mucip olan iptidai güzelliklerini muhafaza etmişlerdir.”

Limaens Charles, 1750 yılında, İzmir in banliyöleri içinde Seydiköy’ün çok ünlü olduğunu anlatır. ”Zamanın büyük botanik bilimcisi M.Sherard’ın Seydiköy’e yerleşmesiyle pek ünlü olmuştu.” (50) Yine Choiseul Gouffier 1776 yılında “Şunu söylemeliyim ki, Avrupa’nın büyük bir kısmının birbirini boğazladığı, Parislilerin kentlerinden uzaklaşamadıkları bir dönemde, İzmir’in kentsel yöreleri vardı. Seydiköy (Sevdiköy, Sevgiköyü), Bornova, Buca ve Karşıyaka uygarlığın, gönencin, güvenliğin özgürlüğün ve sanatın simgeleri (51) olarak görüyorum. Buraları, nice zamandır İzmirlilerin mutluluğunu oluşturan konaklama yerleriydi.” diye bahseder.

GAZİEMİR GAZİEMİR

Copyright © 2008 gaziemirtarihi | Tüm Hakları saklıdır.| gaziemirtarihi@gmail.com

Portalımızda yayınlanan fotoğraflar Ercan ÇOKBANKİR'in arşivindendir.

Kaynak gösterilerek ve portalımızın ilgili sayfasına link verilerek yayınlanabilir.

Designed by E. Ç.

http://sites.google.com/site/gaziemirtarihi2/gaziemir10

Hayatın ta kendisi...

******

Ailemin üzerindeki kara bulutlar ne zaman kendilerine başka yer bulacaklar bilemiyorum ama son zamanlarda öyle üstüste üzüntüler yaşadık ki zorlanıyoruz üstesinden gelmekte. Ama hayat buymuş, başka başka sebepler için ve sevdiğin diğer insanlar ve de en başta kendin için ayakta dimdik durman gerekiyormuş. Gidenler herne kadar zamansız ve de pek ani çıksalar da yolculuklarına hayat gerçekten devam ediyormuş. Geçtiğimiz Pazartesi akşamı amcamı kaybettik. Son bir yıl içinde anneannem, teyzem ve arkasından amcam bırakıp gittiler, dönmemek üzere. Işıklar içinde yatsınlar.

******



İçinde bulunduğumuz kasvetli havaları dağıtan biri var ki ailede, tam bir şeker, her daim gülücükler saçan bir melek. Canım kardeşimin, doğum müjdesini de sizinle paylaştığım oğlu, Yiğitalp. 6 aylık. Öyle güzel bir çocuk ki, öyle pozitif ki pamuk şekerim; hiç ayrılmak istemiyorum yanından. Umarım hep şansı bol, sağlıklı ve mutlu olur.



Bu arada rutin devam ediyor. İş-ev-evde de iş :)...vs. Gelecek yazıma ek bir de tarif olsun istiyorum. Ama şimdiden uyarırım ancak ve ancak pek pratik bir tarif olabilir bu. Ne olacağını inanın ben de bilmiyorum :).


*** PATATESLİ RULO BÖREK ***

Yağmurun toprağa hayat verdiği gibi dualarında hayat bulacağı bu gecede dua bahçesinde yeşeren fidan olmak dileğiyle kandiliniz mübarek olsun.



Nefis böreklerime bir yenisini daha ekliyorum ve sizlere muhteşem bir lezzet sunuyorum. Bu harika böreği kesinlikle denemenizi tavsiye ederim.



*** PATATESLİ RULO BÖREK ***





Malzemeler:

1 kg yufka ( 8 adet )

Sosu İçin:

8 adet iri patates ( haşlanmış ve ezilmiş )

1 kase lor peynir

3 adet yumurta ( birinin sarısı üzeri için )

1 su bardağı yoğurt

Yarım su bardağı süt

Yarım su bardağı sıvıyağ

Tuz,karabiber,pulbiber

Üzeri İçin:

1 su bardağı kaşar rendesi

1 adet yumurta sarısı





Yapılışı:

Sos için olan malzemeleri geniş bir karıştırma kabına sırasına göre alın ve iyice karıştırın. Hafif cıvık bir sos oluyor.

Masaya ilk yufkayı serin ve sos malzemesinden her yerine gelecek şekilde yayın.

İkinci yufkayıda üzerine yayın ve sosunu koyun.

4 yufka bitene kadar bu işleme devam edin.Yani 4 kat yufka,4 kat sos olacak.

Sos malzemenizi 8 parça olacak şekilde ayarlarsanız; her kat yufkaya eşit şekilde dağıtmış olursunuz.

Yufkanın uç kısmından başlayıp,hafif sıkıştırarak rulo şeklinde sarın.

Diğer 4 yufkayada sırasıyla bu işlemleri uygulayın.

Elimizde 2 adet rulomuz oldu. Bu ruloları ortadan ikiye kesip, 4 adet rulo elde edin ( resimlerdeki gibi ).

Börekleri bir tepsiye alarak buzdolabında 1-2 saat dinlendirin. Yada hemen pişirmeyecekseniz dondurucuda saklayın ve ihtiyacınız olduğunda çıkarıp,pişirin. Ben öyle yapıyorum.

Dinlenmiş börekleri 1-2 parmak genişliğinde dilimleyin ve yan yatırıp; yağlanmış tepsiye dizin.

Üzerleri için; rende kaşara 1 yumurta sarısını ekleyip,karıştırın.

Böreklerin üzerine bu karışımdan sürün ve 180 derecede üzerleri kızarana kadar pişirin.

Sıcak sıcak servis edip, afiyetle yeyin.





DİĞER BÖREKLERİM İÇİN BURAYI TIKLAYIN LÜTFEN.


Ahşap Oyuncak Kampanyası




Bu kampanya ve detayları neredemi?


Buyrun buradan içeri..

Karışık Örgüler 6





























Karışık Örgüler 6

Dantel,Oya,Kanser,Havlu Kenarı,Çember,Kına Seti

Baş Örtüsü,Banyo Örgü,Bohca Kenarı

Kulozet,Kurdele,masa,Modeli,Motif,Mutfak

Nevresim,oyası,Pike,Piko,Salon,Setleri


Bordeaux Şaraplarından: Entre Deux Mers

Bu şarap bölgesine gitmeden önce isterseniz Fransızca Entre Deux Mers’in ne demek olduğunu anlatalım: "İki Deniz Arasında" anlamına geliyor. Yani kuzeyde Dordogne nehri ile güneyde Garonne nehri arasında kalan 60 km uzunluğundaki bölge. Adları geçen nehirlerde Atlantik Okyanusu’nda meydana gelen gel-git olayı etkisini 60 km. içeriye kadar götürebiliyor.

Bu bölgenin en büyük özelliği doğal olarak değişik adları olan şaraplar... Ayrıca Bordeaux-Haut-Benauge ve Entre-deux-Mers Haut-Benauge gibi (likörleşmiş ve sek beyaz şarapları), Cadillac (likörleşmiş), Cotes de Bordeaux-Saint-Macaire (likörleşmiş), Entre-deux-Mers (sek beyaz şarap), Graves-de-Vayres (kırmızı ve beyaz sek şarap), Loupiac (likörleşmiş), Premières côtes de Bordeaux (kırmızı ve beyaz likörleşmiş şarapları), Sainte-Croix-du-Mont (likörleşmiş) et Sainte-Foy-Bordeaux (likörleşmiş kırmızı ve roze şaraplarla beyaz sek şarapları) sayabiliriz.

Meraklıları Bordeaux bölgesinin kırmızı ve roze, rengi açık, likörleşmiş, içimi hafif ve kadife gibi olan çeşitli üzümlerden meydana gelen bu şarapları yakından bilir. Aralarında genelde Bordeaux ve Bordeaux Supérieur adı verilen üretimin % 82'si kırmızı, %14'ü beyaz sek, dömi-sek şaraplarla, köpüklü beyaz bir şarap olan Crémant. Bağların yüzölçümü 60.000 hektar. 4.200 üreticiden gelen yıllık üretim yaklaşık 3.200.000 hektolitre.

Entre-Deux-Mers bölgesi arazinin çeşitliliği yanı sıra ayrıca tarihi açıdan da ünlü. Buraya ilk önce Romalılar yerleşiyor. İmparator Quitus Quisac, imparator Tabanüs ise Tabanac adlarıyla anılan kentlere kendi adlarını bırakıyor. Daha sonra Charlemagne ordusuyla birlikte “Mont des Lauriers” ye yerleşiyor.

Bölgede Orta Çağ özelliklerini hâlâ koruyan Rions, Saint-Macaire, Castelmoron d'Albret gibi güzel kentlerle, Créon, Monségur, Sauveterre ve Bagas-Loubens gibi kaleler de çok turist çekiyor. Daha yakın bir geçmişte Bordeaux'lu yazar François Mauriac (1885-1970) ve ressam Touluse-Lautrec (1864-1901) Entre-Deux-Mers bölgesinde yaşamaktan çok mutlu olmuş.

Fransa'nın gastronomi merkezlerinden biri olarak tanınan bu bölgenin en büyük özelliği ördek eti ve ciğeri. Buraya gidenlerinizin mutlaka taşmantarlı omlet, şarap ve arpacık soğanlı sosu ile anılan Bordeaux usulü antrekot ve muhteşem bir tadı olan taze ördek veya kaz ciğeri tavası yemesi gerekir. Tabii bunların yanında bölgenin şarabı bir şişe de Bergérac.

Bir örnek: Entre-Deux-Mers, oluşumundaki sauvignon, muscadelle ve semillon üzümlerini mükemmel bir denge içinde taşıyan beyaz sek bir şaraptır. Yeşil röfleleri olan çok açık sarı renkli şarap burunda ilk önce güzel bir egzotizm içinde belli belirsiz beyaz meyve ve narenciye tadı bırakıyor. Damakta daha sonra yumuşak bir tad. Greyfurt, şeftali ve ananas karışımı bu tad gerçekten çok zevk verici.

Oniki şişelik kartonlarda Fransa’da adrese teslim şişe fiyatı 4,50 euro.

[Video] Goles Olimpia vs Guaraní (4-3) Resumen 5 Marzo 2011

Resumen: Video Goles Olimpia vs Guaraní - Apertura 2011. El Olimpia paraguayo derrotó por 4-3 al Guaraní en partido disputado por el torneo paraguayo Apertura de fútbol de la primera división profesional este sábado (6 de marzo). Las anotaciones del club dirigido por argentino Nery Pumpid fueron marcados por Edgar Robles (m.27), Pablo Zeballos (m.33) y los argentinos Juan Carlos Ferreyra (m.65) y Maximiliano Biancuchi (m.85). Mientras que en Guaraní marcaron Miguel Paniagua (m.19), Eduardo Filippini (m.66) y Víctor Gómez (m.87).

Con este resultado, los franjeados sumaron tres puntos para aumentar el acumulado hasta los 21 y logró distanciarse a siete de Nacional, su más cercano perseguidor. Además el Decano consiguió su séptima victoria consecutiva en el campeonato Apertura. En tanto, el conjunto Aborigen se mantiene con 5 unidades

Video GOles del Partido Olimpia vs Guaraní








GOLES:

(0-1), m. 19', Miguel Paniagua

(1-1), m. 27', Edgar Robles

(2-1), m. 33', Pablo Zeballos

(3-1), m. 65', Juan Carlos Ferreyra

(3-2), m. 66', Eduardo Filippini

(4-2), m. 85', Maximiliano Biancuchi

(4-3), m. 87',Víctor Gómez

Üç Maymun Filmi İzle Yavuz Bingöl Hatice Aslan

Son genel seçimlere bir muhalefet partisindan aday olarak katılan iş adamı Servet, gece ıssız bir yolda kaza yapar. Ölümle sonuçlanan bu olayın seçilme şansını ortadan kaldıracağını düşünen politikacı, kaza sırasında izinli olan şoförü Eyüp'ü arar.

Yönetmen Nuri Bilge Ceylan Filmleri İzle

Oyuncular Yavuz Bingöl

Hatice Aslan

Ahmet Rıfat Şungar

Ercan Kesal

Senaryo Nuri Bilge Ceylan

Ebru Ceylan

Yapım Zeynofilm

Yapım Yılı 2008

Tığ Oyası Örnekleri





























Tığ Oyası Örnekleri 4

Examples of crochet lace,Tığ Oyası Örnekleri

Tığ,Oyası,Örnekleri,Examples,of crochet,lace




Tığ Oyası Örnekleri

Akut Miyokard Enfarktüsü


Genellikle 10–20 Dakika ya da daha uzun süren (ve nitrogliserine tam yanıt vermeyen) göğüs ağrısı/göğüste rahatsızlık hissi temel alınır. Epigastrik ya da interskapüler alan gibi başka lokalizasyonlar da mümkündür. Daha önce koroner arter hastalığı öyküsünün olması ve ağrının boyna, alt çeneye ya da sol kola yayılması önemli ipuçlarını oluşturur. Ağrı şiddetli olmayabilir ve özellikle yaşlılarda halsizlik, dispne, bayılma hissi ya da senkop gibi başka bazı tablolar da yaygındır. Birçok hastada otonom sinir sistemi aktivasyonu(solgunluk, terleme) ve hipotansiyon ya da nabız basıncnın daralması gibi kanıtlar saptanır. Diğer özellikler arasında nabız düzensizlikleri, bradikardi ya da taşikardi, üçüncü kalp sesi ve bazal raller gözlemlenebilir.
TANI ve TEDAVİ


Mümkün olduğunca erken EKG çekilmelidir. Erken evrede bile EKGˊnin normal olması çok seyrek bir bulgudur. İlk saatlerde EKG kesin sonuç vermeyebilir. EKG yinelenmeli ve mümkünse son alınan EKG öncekilerle karşılaştırılmalıdır. Yaşamı tehdit edici nitelikte aritmileri saptamak için, bütün hastalarda mümkün olduğunca çabuk monitörlü EKG izlemi başlatılması gerekebilir. Yavaş ya da tereddütlü ilerleyen miyokard enfarktüsü bulunan hastalarda, gelişme halindeki enfarktüsü saptamak için seri halinde EKG kayıtları yapılmalıdır. Akut evrede serumda Nekroz belirteçlerini araştırmak için rutin olarak kan örnekleri alınır, ancak reperfüzyon tedavisinin başlatılması için bu sonuçlar beklenmemelidir. Nekroz belirteçlerinde yükselme bulgusu bazen (örn. sol dal bloğu bulunan hastalarda) koroner Anjiyografi kararı alınmasına yardım edebilir.


Erken ölümü işaret eden en önemli göstergeler ileri yaşlı, yüksek Killip sınıfı, yüksek kalp hızı, düşük sistolik kan Basıncı ve anterior enfarkt lokalizasyonu olduğu belirlenmiştir. Bu özellikler, prognoz konusunda ilk tıbbi temas sırasında erişim olanağı bulunan klinik verilerle ulaşılabilecek bilgilerin çoğunu kapsamaktadır. Diğer bağımsız tahmin göstergeleri arasında daha önce geçirilmiş enfarktüs, boy,tedaviye kadar geçen süre, diyabet, vücut ağırlığı ve sigara içme durumu bulunmaktadır.


Ağrının, nefes Darlığının ve Anksiyetenin Giderilmesi


Ağrının giderilmesi, yalnızca insani nedenlerle değil, ağrının vazokonstriksiyona yol açan ve kalbin iş yükünü artıran sempatik aktivasyonla bağlantılı olması nedeniyle de son derece önemlidir. Bu bağlamda en yaygın kullanılan analjezikler i.v. opioidlerdir (örn. 4–8 mg morfin uygulanır ve ağrı kesilene kadar 5–15 dakika arayla 2 mg dozunda tekrarlanır); kas içi enjeksiyonlardan kaçınılmalıdır. Yan etkiler arasında bulantı ve kusma, hipotansiyon ile birlikte bradikardi ve solunum baskılanması bulunabilir. Opioidlerle eş zamanlı olarak antiemetikler de uygulanabilir (örn. i.v. 5–10 mg metoklopramid).Hipotansiyon ve bradikardi genellikle atropine yanıt verir(i.v. 0.5–1 mg, toplam doz 2 mgˊa kadar), solunumun baskılanması ise ventilasyon desteği gerektirebilir. Nefes darlğı çeken ya da kalp yetersizliği ya da şok bulguları olan hastalara Oksijen uygulanmalıdır (maske ya da nazal kanül ile Dakikada 2–4 L). İnvazif olmayan yöntemle kanda oksijen satürasyonunun izlenmesi, oksijen desteği, ağır olgularda da ventilasyon desteği uygulamaya gerek olup olmadığına karar vermede çok yararlıdır. Olası protrombotik etkileri nedeniyle, ağrının giderilmesinde nonsteroid antienflamatuar ilaçlar kullanılımamalıdır.


Anksiyete ağrıya ve kalp krizinin yol açtığı ortama verilen doğal bir yanıttır. Hastanın ve yakınlarının rahatlatılması büyük önem taşır. Hasta ağır ölçüde rahatsız olursa bir sakinleştirici uygulanabilir, ancak çoğu zaman opioid uygulanması yeterli olacaktır.

Dantel Örmede Tığ Teknikleri













Fular Örgü Örnekleri 40





























Fular Örgü Örnekleri 40

Fular Örgü Örnekleri,Scarf Knitting Samples

Fular,Örgü,Örnekleri,Scarf,Knitting,Samples




Fular Örgü Örnekleri 4

FULAR







                                           ŞIK BİR FULARRR

43 ilmekle başla.

ters ör.

1.SIRA:ilk ilmek dahil (3 ters,1 düz,1 dola,1 düz)tekrarla.son 3 ilmek ters

2.SIRA:tersi ters düzü düz ör.yani 3 ters 3 düz oluyo.

3.SIRA:10 sıra bu şekilde ör.3 düz 3 ters yani

4 SIRA:11 sırada(3 ters1 düz 1 bırak 1 düz)tekrarla 3 ters

4 sıra böyle ör

1. sıradan tekrar et.bıraktığın ilmekleri sök.üzerini çiçekle süsledim.KOLAY GELSİNNN

Diş tedavisinde çörek otunun sihri




 






Diş rahatsızlığına çörek otlu çözüm






Almanya'da diş hekimliği kliniği bulunan, İsmail Özkanlı, bazı diş rahatsızlıklarına 'çörek otu yağı'ndan geliştirdiği ürünle çare bulduğunu savundu






Dr. İsmail Özkanlı, tatile geldiği Mersin’in Erdemli ilçesinde, uzmanlığının implant cerrahi üzerine olduğunu, 2004’den bu yana da araştırmalarını "her derde deva olan" çörek otu yağı üzerine yoğunlaştırdığını söyledi.






Dişte kemik erimesi ve dişlerin dökülmesinin Almanya’da her iki kişidenbirinde görüldüğünü ifade eden Özkanlı, şöyle devam etti: 

"Türkiye’de de benzeri bir durum olduğunu tahmin ediyorum. Bu sorunların çözümü için çalışma yaparken çörek otu yağı dikkatimi çekti. Tıpta değişikhastalıklar üzerine çörek otu yağıyla ilgili çok sayıda araştırma var. Ancak, ağız ve diş sağlığı üzerine araştırma yok. Almanya ve Türkiye’den temin ettiğim çörek otu yağı ile diş sorunlarına şifa bulmaya çalıştım. Bu alandaki uzmanlardan da yardım aldım. Yaklaşık 1,5 yıl süren araştırmalar sonucu elde ettiğimiz ürünlerle tedavidebüyük başarı sağlandı."






Özkanlı, çörek otu yağının, başta dişte kemik erimesi ve dökülme olmak üzere tedavisi zor birçok soruna, ağızda yara ve dudakta uçuklara şifa verdiğini belirlediklerini ve ürünlerini geliştirdiklerini belirterek, "elde ettiğim başarılar nedeniyle Belçika’daki World Information Distributed University ve Kırgızistan Bişkek Üniversitesi tarafından fahri doktorluk unvanı verildi. Araştırmalarımı da kitap haline getirerek tıp dünyasına sundum" dedi.






Özkanlı, Mısır ve Almanya’da çörek otu yağını kapsül olarak üreterek, satışa sunduklarını ifade ederek, "Çörek otunun üç ayrı cinsi bulunuyor. Bunlardan Türkiye’de yetişen ’Nigella Damassina’nın bağırsak rahatsızlıklarına, Mısır’da ve Afrika ülkelerinde yetişen ’Nigelazativa’ türlerinin de bakterilere, mantarlara ve virüslere karşı etkili olduğu biliniyor. Ürünlerimizi yakın zamanda Türkiye’de de piyasaya süreceğiz" diye konuştu.(aa)

KAYISI BİSKÜVİ

MALZEMELER:

-2,5 su bardağı un

-1 küçük paket margarin ve 1 parmak ilave (150 gr.)

-1 yumurta

-1/4 su bardağı pudra şeker

-Limon kabuğu rendesi

-Vanilya

-2- 3 çorba kaşığı marmelat

ÜZERİ İÇİN:

-Yarım su bardağı şeker

-1 fiske kırmızı şeker boyası

-1 fiske sarı şeker boyası

YAPILIŞI:

1- Un elenir. Ortasına yağ, yumurta, pudra şeker, vanilya, limon kabuğu rendesi konup yoğrulur. (Fazla yoğrulmaz, hamur bozulur.)

2- Küçük parçalara ayrılıp avuç içinde yuvarlanır. Tepsiye dizilir. Orta hararetli fırında pişirilir.

3- Tepsiye değen kısımlarına marmelat sürülüp iki tanesi birbirine yapıştırılır.

4- Kırmızı ve sarı şeker boyaları ayrı ayrı kaselere konur. İkişer kaşık su ile eritilir.

5- Bisküvinin bir yüzü kırmızı, bir yüzü sarı boyaya batırılıp, toz şekerle kaplanır.

6- Tabağa yerleştirilip yıkanmış yapraklar takılır.

Not: Yağlı hamurlar çabuk pişer. Onun için fırında fazla bırakmamalıdır. Hamura 2- 3 çorba kaşığı çekilmiş fındık koyarsanız daha nefis olur.